2008/10/12

Taiwan, Province of China

看到這段英文,心中就有一種說不上的不快。但仔細想想,有誰說 China 是那一個?雖然,全球 99.99% 的人都會認為 China = PRC 只有不到 0.01% 的人會認為 China = ROC ...。如果, 有個資料庫註冊區的國名或地區資訊就顯示 Taiwan, Province of China (PoC),你會因此不用嗎?

其實,Taiwan, PoC 在電腦世界中存在已久,也爭論過不只一次,甚至有人稱之為月經題,一點也不為過。最近則是 blinddoc 投稿時,發現 ScholarOne Manuscript Central 內國別選項正是 Taiwan, Province of China. 記得我之前投稿時不是這樣的呀…


登錄檢查一下…


果然,新版 release 4.1.1 我的國藉都被改了…,之前用的是 4.1 版吧。

即然被稱為月經題,面對我們用的資料庫,小弟我也來過一次...。2005/1 時發現 John Wiley & Sons Ltd 的 Interscience 網站內使用者資訊的 Complete Account Information / Geographic Location / Country - TAIWAN, PROVINCE OF CHINA. 寫信指正,很快就得到回應,也順利改成 Taiwan. 可惜只有留下 email, 沒有 screen shot 見證這歷史的一刻。

這次在整理網上實證資源時,不過 10 多個資料庫就有兩個出現 PoC 症侯群,真是恐怖。英國 NHS 的 Clinical Knowledge Summaries 及 Trip database 的使用者資訊部分都是 Taiwan, PoC ...,寫信反應卻未得到回應。





這一切的根源就是 ISO-3166 (code elements)。在其 FAQ 內就提到 Why is Taiwan named Taiwan Province of China in ISO 3166-1? 他的最後一句話就是 By adhering to UN sources the ISO 3166/MA stays politically neutral. 要怪就要怪 UN,我們 ISO 只是依法行事… neutral 啦。

早在 2005/10 南方快報就提到 ISO 是台灣正名更大的麻煩與挑戰,一點也沒錯!希望,最近瑞士法院裁定台灣具有國家的特徵這件事有助於我國/本地區和 ISO 打姓名權的官司 1,2

Taiwan, Province of China 爭議事件表
2002/10 RedHat
2003/02 Moto 太極軟體事件
2004/03 Debian
2004/03 的網上連署活動
2004/06 FreeBSD
2005/10 Flickr
2005/10 南方快報 - ISO 是台灣正名更大的麻煩與挑戰
...
2008/10 blinddoc - ScholarOne Manuscript Central

後記:
1 在找資料時剛好看到 Mary's China Experience / 瑪莉的中國經驗 這個假想的故事,笑不出來…
2 我們需要一個國家嗎?是一個國家就更好嗎?或許選項不能只有統或獨,如下:
a. Taiwan
b. Taiwan (R.O.C.)
c. Taiwan (Province of P.R.C)
d. Taiwan (Prefecture of Japan)
e. Taiwan (State of U.S.)
充份反應出我們的現況。我的小李同學就說,現在去 JP 是國內航線,不用辦簽證,我才不管你統或獨呢…。

沒有留言: